Tell me I'm pretty - Film (2004)

Tell me I'm pretty
Media utenti
Titolo originale: J'me sens pas belle
Anno: 2004
Genere: sentimentale (colore)

Location LE LOCATIONLE LOCATION

TITOLO INSERITO IL GIORNO 20/06/11 DAL BENEMERITO STEFANIA
Clicca sul nome dei commentatori per leggere la loro dissertazione
ORDINA COMMENTI PER: BENIAMINI GERARCHIA DATA

Stefania 20/06/11 03:03 - 1599 commenti

I gusti di Stefania

Due soli personaggi (Fanny e Paul, trentenni single, semplici impiegati, non bellissimi né tormentati, solo normalmente confusi), un solo ambiente (l'appartamento di lei), una sola notte. Qualche imprevisto indovinato, ma la trama è gradevolmente sobria, i sussulti emotivi dei protagonisti registrati con sorridente attenzione, il disagio sentimentale e sessuale dei giovani adulti narrato con un minimalismo arguto tutto francese, lontano dagli psicodrammi dei Parioli e dal glamour di Manhattan. A Parigi si direbbe... "mignon"!
MEMORABILE: La scena di sesso, un po' goffo, un po' dimesso: una delle poche viste in un film che non assomigli ad un saggio di ginnastica sincronizzata.

Marina Fois HA RECITATO ANCHE IN...

Spazio vuotoLocandina Happy few - Ama chi vuoiSpazio vuotoLocandina L'immortaleSpazio vuotoLocandina PolisseSpazio vuotoLocandina È arrivato nostro figlio
Per inserire un commento devi loggarti. Se non hai accesso al sito è necessario prima effettuare l'iscrizione.

In questo spazio sono elencati gli ultimi 12 post scritti nei diversi forum appartenenti a questo stesso film.


DISCUSSIONE GENERALE:
Per discutere di un film presente nel database come in un normale forum.

HOMEVIDEO (CUT/UNCUT):
Per discutere delle uscite in homevideo e delle possibili diverse versioni di un film.

CURIOSITÀ:
Se vuoi aggiungere una curiosità, postala in Discussione generale. Se è completa di fonte (quando necessario) verrà spostata in Curiosità.

MUSICHE:
Per discutere della colonna sonora e delle musiche di un film.
  • Discussione Stefania • 20/06/11 03:08
    Addetto riparazione hardware - 603 interventi
    Per motivi che resteranno per sempre ignoti, forse coperti dal segreto istruttorio, il titolo originale francese del film non è stato tradotto in italiano, bensì in inglese. Anzi, neppure tradotto, riadattato da "Non mi sento bella" a "Dimmi che sono bella". Pourquoi, pourquoi?
    Ultima modifica: 20/06/11 03:11 da Stefania
  • Discussione Zender • 20/06/11 07:59
    Capo scrivano - 47907 interventi
    evidentemente aveva più appeal: l'aggettivo pretty qui ha portato piuttosto fortuna ai titoli, quindi perché non ficcarcelo dentro anche qui? Devo comunque dire che Tell me I'm pretty suona bene ed è facilmente comprensibile. "Non mi sento bella" non mi convince molto. Fossi stato un distributore l'avrei comunque cambiato pure in italiano, credo.
  • Discussione Stefania • 20/06/11 12:19
    Addetto riparazione hardware - 603 interventi
    Zender ebbe a dire:
    evidentemente aveva più appeal: l'aggettivo pretty qui ha portato piuttosto fortuna ai titoli, quindi perché non ficcarcelo dentro anche qui? Devo comunque dire che Tell me I'm pretty suona bene ed è facilmente comprensibile. "Non mi sento bella" non mi convince molto. Fossi stato un distributore l'avrei comunque cambiato pure in italiano, credo.
    No, scusa: per quale motivo un film francese, che si svolge in Francia, con interpreti francesi e nel quale nessuno mai parla neppure di sfuggita né degli Stati Uniti né dell'Inghilterra, né di alcun altro Paese anglofono, deve avere un titolo inglese? Se "Non mi sento bella" non andava bene, allora "Dimmi che sono bella", al limite... non capisco proprio la scelta della lingua inglese, in questo caso!
  • Discussione Zender • 20/06/11 12:34
    Capo scrivano - 47907 interventi
    Te l'ho detto, per quello che è il mio parere. Ormai è prassi abbastanza comune, non è la prima volta. Pretty ha portato fortuna (Pretty woman in primis). Il titolo francese non tira, quello italiano non lo trovavano, si son buttati sull'inglese (a mio parere). Se poi mi dici che è concettualmente sbagliato ti do ragione, ovvio.