Titolo leggendario, dovuto, per la parte musicale, al fatto che gli accoppiamenti fra protagonista (Søltoft che, per diventare preside, deve stroncare alcune voci dimostrando la sua virilità) e donzelle avvengono a ritmo di mazurka. Per la parte geografica, invece, va notato che il film è danese e non svedese: evidentemente in Italia le svedesi avevano all'epoca un fascino insuperabile. Il film, pur con tutti i limiti di siffatta operazione, non è male e si lascia guardare quasi con divertimento. Ne esiste un seguito.
Paul Hagen HA RECITATO ANCHE IN...
Per inserire un commento devi loggarti. Se non hai accesso al sito è necessario prima effettuare l'iscrizione.
In questo spazio sono elencati gli ultimi 12 post scritti nei diversi forum appartenenti a questo stesso film.
DISCUSSIONE GENERALE: Per discutere di un film presente nel database come in un normale forum.
HOMEVIDEO (CUT/UNCUT): Per discutere delle uscite in homevideo e delle possibili diverse versioni di un film.
CURIOSITÀ: Se vuoi aggiungere una curiosità, postala in Discussione generale. Se è completa di fonte (quando necessario) verrà spostata in Curiosità.
MUSICHE: Per discutere della colonna sonora e delle musiche di un film.
Caesars ebbe a dire: In attesa della cortese conferma da parte di Deepred89, ho trovato su youtube l'inizio della pellicola "Le svedesi continuavano a ballare... la mazurka a letto", in lingua originale.
I tritoli di testa riportano: Rektor på sengekanten, che corrisponde con quello originale del secondo film delle mazurke, e le scene dopo il titolo stesso coincidono con quanto si vede nel film riportato (con lo stesso titolo) nel canale di film&clips.
parrebbe essere davvero "Le svedesi continuavano a ballare... la mazurka a letto" con i titoli di testa errati (appartengono alla pellicola precedente).
Resta il dubbio su cosa sia invece quello che appare cliccando sul link postato da Dusso...
In attesa che Buono, Deep, o qualcun'altro, riescano a saperne di più.
P.S.
Avevo scritto quanto sopra prima di leggere il post di Buono.
Quindi i due film presenti su film&clips, sono lo stesso, con montaggi differenti, e precisamente
"Le svedesi continuavano a ballare... la mazurka a letto"
Per quanto possa servire, posso confermare che la mia versione tv di Le svedesi continuavano a ballare la mazurka a letto corrisponde al rispettivo file caricato su Youtube. La durata si ferma a soli 85 minuti, ma il film è quello.
A breve guarderò il primo capitolo in inglese.
Zender, credo che le schede vadano bene così come sono.
Il problema sono i film reperibili sul canale Films & Clips su youtube, che riporta in pratica due montaggi diversi dello stesso film come se fossero invece il primo e il secondo capitolo di queste mazurke (e con, in entrambi, i titoli di testa errati del primo capitolo)