Visite: 13742 Punteggio: 778 Commenti: 604 Affinità con il Davinotti: 78% Iscritto da: 18/05/10 11:15 Ultima volta online: 4/05/24 11:43 Generi preferiti: commedia - fantascienza - thriller Film inseriti in database dal benemerito utente: 324
Mi sono sempre chiesto : ma dove diamine dovrebbe essere ambientato questo film dato che Fantozzi dice esplicitamente a Calboni - fuori dall'ufficio, in procinto di partire in bicicletta - che Pinerolo dista 1.200 km ?
Se fosse :
- Pinerolo (TO), sarebbe come arrivare (più o meno) al Parco della
Per me è un film altalenante nel risultato finale ma - per quel che mi riguarda - si lascia tranquillamente vedere proprio grazie agli attori coinvolti.
È un discorso che esula dal film, però non potrei dire lo stesso della cinematografia attuale italiana.
Sconfortante leggere di quanto sia stato scorciato in fase di montaggio : dai 145 min. iniziali è stato portato ai 93 attuali. Ben 52 min. di tagli giustificati esclusivamente da ragioni di mercato. Ancora peggio è (per me) sapere che non è prevista una uscita della director's cut.
Non è certo
https://youtu.be/o8PRZnmsxIs
Ascoltare al minuto 10:10 la lettera che legge De Filippo.
Inoltre confermo che il film è ambientato nell'Italia del 1940.
Come riporta anche il Davinotti nel suo papiro, il film è ambientato nel 1940 ; esso però viene indicato erroneamente (sia da Marcel che all'interno del film stesso) come "16° anno dell'era fascista" mentre dovrebbe essere in realtà il 18° anno.
Non che sia una ciofeca, ma - per me - è la "professionalità" delle maestranze che salva molto di questa pellicola. A parte la storia travagliatissima del copione (tra l'altro, qui c'è l'originale come era stato concepito http://www.awesomefilm.com/script/Last_Action_Hero_(1st%20Draft).pdf)
Ho visto il film. Ho letto la recensione de "l'inkiesta" linkata durante la discussione e devo dire che è imbarazzante : pare proprio scritta da quegli hipster osannatori a priori. Cosa c'entra poi denigrare un regista per adularne un altro ? Roba da bambini.
Ma guarda, a me "Waterworld", "Rapa Nui" e "Robin Hood" non mi dispiacciono. Li ho sempre trovati ben fatti e adatti al loro scopo d'intrattenimento.
Ti dirò di più : preferisco di gran lunga questi film ad altri di Tarantino.....e si scatenò la sassaiola contro Kanon
Ho una registrazione da tv ; a meno che non lo abbiano ridoppiato per delle nuove edizioni, confermo al 110% che sia in italiano che in inglese il tipo (che è un poliziotto sotto copertura e non un uomo di Tony) racconta di aver conosciuto Brando a Cartagena sul set di "Queimada"( "Burn"
in curiosità appare : "Verso lo scoccare della seconda ora, uno degli uomini di Tony si vanta di aver lavorato tempo addietro in un film con Marlon Brando. È un’allusione a Il Padrino, in cui Pacino interpretò il figlio di Brando, Michael Corleone. "
Si parla di Brando si, ma il film
A parte l'indecenza incommentabile della trasmissione, ne hanno parlato per 1 minuto (dopo 67 minuti di....boh...programma? questo è un programma tv ?) farfugliando parole a caso dove s'è capito solamente che gli attori erano veri drogati. Imbarazzante tutto.
A giudicare dalla pagina facebook (https://www.facebook.com/directorgiuseppeferlito/), direi proprio che siamo davanti ad un caso di omonimia "doppia" : anche il mestiere è lo stesso !
Nella scena in cui Tango & Cash si trovano di fronte a Robert Z'Dar, Cash (con aria sorpresa) chiede a Tango: "Gli hai rotto la mascella?"
In lingua originale si sente un ben più pregnante e canzonatorio "You broke that jaw?" per sottolineare il mascellone cherubino di Z
Comunque, per dovere di cronaca, tempo fa andai a cercare in lingua originale la metratura del salto fognario, perché in italiano Voight parla di "100 m" (e lì si pensai ad una castroneria nel doppiaggio). Così già che c'ero andai a cercare alcuni momenti per me salienti e ne venne fuori
Bè Schramm, a questo punto non posso far altro che rivedermelo in lingua originale perché anche per me il doppiaggio (parlando esclusivamente di voci, non di dialoghi riscritti) di questo film lo adoro da sempre.
In particolare, l'accoppiata Sergio Rossi con John P.Ryan per me è sublime.
Grazie per i complimenti all'avatar :-)
Comunque, stando a Imdb, pare che Stallone abbia accettato esclusivamente per la paccata di soldi offertagli da Golan :
"Menahem Golan kept offering me more and more money, until I finally thought, 'What the hell - no one will see it!'"
Cash (Kurt Russel) durante la vicenda usa più volte lo slang "F.u.b.a.r." (riadattatto nel doppiaggio italiano in "F.o.l.a") che significa "Fucked up beyond all recognition" e pare fosse già utilizzato dai militari durante la Seconda Guerra Mondiale.
https://en.w
Si concordo, i cani ( e gli animali in genere) difficilmente forniscono prove attoriali negative :-)
Della "critica" spesso non ne capisco l'utilità ed a dirla tutta neanche del pubblico, se non fosse che sono gli incassi a determinare spesso i proseguimenti di carriera artistici. Esagero
Carpenter è uno dei registi più maltrattati dal mercato e forse dalla critica che io conosca. Avercene di registi (e musicisti) così.
Io dinanzi a "La cosa" mi genuflutto : gli effetti speciali, la colonna sonora, gli attori....persino il cane recita bene.
Che poi, Brega sì scappa a séguito dell'incidente in galleria con Verdone/Furio però - a parte il fatto che di Domenica non dovrebbe circolare col camion - la colpa del sinistro è tutta di Furio che non viene neanche perseguito penalmente.
È stato trasmesso nella sua interezza da Rai Premium : 2 puntate per un totale di 2 ore di durata.
In questo caso andrebbe cambiato il genere in "fiction" ed aggiungere di fianco al titolo della scheda "(2 puntate)" ?
Si, concordo sull'esito finale del film. Per quanto riguarda la caratterizzazione di Banfi, mi viene da dire che dopotutto era il 1982 e credo che all'epoca un'omosessuale fosse più o meno idealizzato così, come una "checca" (per dirlo come fa Massimo Ranieri nel film "la patata bol
Ho visto un film basato non sul libro intero bensì su di un paio di capitoli di esso. Devo dire che l'idea - se il libro lo permette - è interessante, se usata a dovere ovviamente.
L'originale canzone (cantata nel film da Dirk Diggler) di Stan Bush "The Touch", creata per la colonna sonora del film "The Transformers: The Movie" (1986)
https://www.youtube.com/watch?v=HiAG-xxOnDw
Tra l'altro una delle location è - secondo me - la famosa Chiesa di San Bonaventura. Non possiedo però fotogrammi degni di questo nome ma a questo link è possibile fare un raffronto :
https://www.youtube.com/watch?v=qRDZPx56IdM
Vedasi ad es. il minuto 23:50 o il minuto 34:08
In merito alla curiosità riportata da Noncha riguardo al costume orginale del predator, quello di colore rosso serviva solo come "stunt suite" in cui la creatura appariva mimetizzata con la giungla. In questo filmato è possibile vedere l'effetto (a 1 min. e 36 sec. ).
Io l'unica nota stonata l'ho sempre sentita nel doppiaggio di Amendola : a mio gusto calca troppo con il napoletano e rischia l'effetto descritto nel commento del Dandi.
Che c'è da capire, Rare ? È un prologo che introduce il football come situazione attorno a cui ruoterà tutta la vicenda ed inoltre quel suicidio verrà citato da Marcone durante il film. Per dirlo all'americana, è un intro che "set the tone" dell'intera pellicola.
Tra l'altro, questo film
I versi che Fantozzi recita alla signorina Silvani:
"chi vuol esser lieto sia / che tanto di domani non c'è certezza"
sono tratti dalla "canzone di Bacco" scritta da Lorenzo De' Medici:
Chi vuol esser lieto, sia:
di doman non v'è certezza
Fantozzi li definisce come "una
L'argomento è da Davibook però mi limito a dire che non sono d'accordo con quel che scrivi Piero68. Fortunatamente non è la tecnica l'unico metro di giudizio possibile.
Pare che sia Jimmy Page (chitarrista dei Led Zeppelin) sia Peter Grant (manager degli Zeppelin) fossero ossessionati da questo film tanto da guardarlo in continuazione. Fonte della notizia è il libro di Barney Hoskyns "Trampled Under Foot: The Power and Excess of Led Zeppelin". Forse
Peter Grant (il manager degli Zeppelin) tentò anche di far tagliare la scena in cui un musicista muore per scarica elettrica perché pochi anni prima un vero musicista del gruppo Stone the crows (band gestita da Grant stesso) morì sul palco per la stessa causa.
https://www.swanarchives.o
2021: La persona peggiore del mondo (Verdens verste menneske)
1996: Pianeta verde (La Belle Verte)
1975: L'uomo venerdì (Man Friday)
1992: Baby gang
1972: Se qualcuno deve morire (Atunci i-am condamnat pe toti la moarte)
1989: Life Is cheap... but toilet paper is expensive (Life Is Cheap... But Toilet Paper Is Expensive)
1984: Intrigo a Berlino (The Cold Room)
2011: Inside Lara Roxx (Inside Lara Roxx)
1997: Oltre la giustizia (Bajo Bandera)
1957: Femmine tre volte