Visite: 88484 Punteggio: 7256 Commenti: 315 Affinità con il Davinotti: 93% Iscritto da: 19/11/06 08:25 Ultima volta online: Oggi 17:32 Generi preferiti: commedia - horror - thriller Film inseriti in database dal benemerito utente: 20
I greatful eight di Zender
Consulta qui le classifiche globali aggiornate ogni primo del mese.
E' notoriamente un episodio molto particolare. Da piccolo ricordo che mi piaceva molto, ma a rivederlo è così distante dalla formula classica, così strano e recitato in modo svagato da Falk che non mi ha mai convinto...
Le voci principali, come segnate sui titoli di coda: Vedova: Elsa Camarda Ned (Nick nella versione inglese): Renzo Stacchi Beth: Ada Maria Serra Zanetti
Nella casa delle tre ragazze (Angela Finocchiaro, Luisa Morandini, Carlina Torta) si ascolta costantemente in sottofondo la sigla di Gundam, la serie animata giapponese, ogni giorno a tutte le ore. Poiché Gundam arrivò in Italia per la prima volta su Telemontecarlo nel febbraio del 1980
Un articolo della Stampa di Domenica 18 agosto 1985 che annuncia in prima tv la miniserie (fino a qui inedita in Italia) "The Dark Secret of Harvest Home", opportunamente rititolata come "La Casa". Andrà in onda in due puntate di 1h45' ciascuna, domenica 18 agosto
Bravo Capannelle, radarizzata. Ricordiamo anche qui in fondo lo SPECIALE LOCATION SUL FILM targato soprattutto Ellerre: un bel viaggio sulle location vigevanesi del film!
Come già ti dissi, Kami, fare un raffronto tra film e libro è sempre e comunque operazione interessantissima. Quindi tutto quello che hai voglia di scrivere sul tema in tutti i film che vuoi in discussione generale è operazione utile, assolutamente.
Gli elementi li vedo, ma non riesco a essere certo del punto esatto nella foto di oggi, perché la struttura che hai fotografato col 3d (che ora vedo e ieri no chissà perché) è identica ad altre.
Non è proprio la stessa cosa, però. Se questo è più famoso e diffuso di RoGoPag, la cosa cambia. Soprattutto cambia perché "Il drago riluttante" (il lungo) è una collezione di tre corti più il dietro le quinte, come mi pare di capire, quindi
Scrive Tino via mail che suo nonno, uno degli interpreti del film, si chiamava Agatino Celano e non Augusto Celano. Non dico che non possa essere vero, naturalmente, però i titoli di coda lo riportano come Augusto...
Vanno sempre messi i link ai film citati. Il mucchio selvaggio aveva tra l'altro un post col titolo diverso, ho lasciato i Superpiedi che è più interessante.
Causa breve intoppo devo sospendere DA ORA fino a domenica notte (quindi fino al 18/03/24 ore 00.01) l'inserimento di nuove location, facce, flani e flanetti e l'inserimento di fotogrammi e immagini in generale. Restano aperte le location DA CERCARE, come sempre.
Kami, le curiosità devono avere i link ai film che citi, come i commenti. Devi selezionare la parola da linkare, schiacciare l'icona della catena e mettere nella finestra che si apre la pagina con la scheda del film che citi.
Rvb, a parte che sopra è scritto chiaro che non si può mettere più di una location al giorno, come ti ho scritto nell'altro post non mettiamo location estere di film esteri. I film devono essere italiani o le location italiane. Detto questo, fino a lunedì c'è
Sì Ruber, ed è meglio la nuova per mille motivi. A cominciare dal fatto che il forum sta molto più su adesso e che non apra con tutte quelle 16 righe stacchi e linee solo scritte.
Ma no, quale rompere dai, non scherziamo... Hai ragione e hai fatto ovviamente bene a dirlo, solo che era sbagliato prima: non possiamo lasciare un nome tra parentesi legandolo poi solo a un nome, va tolto.
Ti ha risposto su davibook e peraltro avevi già letto la sua risposta pure qui. Non sono censure, sono spostamenti di domande nei posti dove vanno scritte e che nulla c'entrano col film e che qui non ci vanno, se non ti è abbastanza chiaro. Qui si scrive nei luoghi corretti, non dove
Uhm... sei sicuro sul "come non si era mai visto prima?" Io ho il bluray Arrow che ha dei neri profondissimi e notevolissima definizione (giusto qualche spuntinatura rimasta qua e là). Avevi altri bluray prima?
Detto che questo nulla c'entra con homevideo dove si parla solo dei supporti e non dei film, è evidente che Buio e Digital (che più di tutti segnalano le uscite homevideo) segnalano tutte le uscite che trovano a prescindere dai gusti personali, e chi frequenta il sito lo sa. Oltre a
Sì ma il trattino spessissimo non è messo nelle locandine o nei titoli di testa, che possono spezzare titolo e sottotitolo con una differenza di font (come in questo caso), di grandezza di font (di nuovo come in questo caso) e artifici che in un titolo tutto uguale non possono essere divisi
Grazie mille Kino, sono segnalazioni utilissime queste. Succede perché chi inserisce i film si limita a controllare se c'è il titolo italiano senza immaginare che spessissimo i film vengono inseriti quando il titolo italiano ancora non c'è. Bisogna controllare sempre 1) il
1976: Invito a cena con delitto (Murder by Death)
1999: [S.7] Colombo: Le note dell'assassino (Murder with too many notes)
1976: [5.4] Colombo: Una questione d'onore* (A matter of honor)
1973: Lisa e il diavolo
2005: Romanzo criminale
1986: Il mostro di Firenze
1992: Maledetto il giorno che t'ho incontrato
1972: Il tuo vizio è una stanza chiusa e solo io ne ho la chiave
1974: Nero criminale (Frightmare)
1971: La tarantola dal ventre nero